I'm a (lay) choral-vicar in a 'not-too-bad' cathedral choir. That means I sing for a living. And when I'm not singing, I'm trying to teach others how to sing. It pays the rent. Ho hum.
Monday, 16 June 2008
I had hoped for a somewhat warmer reception from the Dean to my idea that we should follow Cardinal Hoya's fine example in Westminster on Saturday and introduce a little Latin here at the cathedral. But whilst my post-Eucharistic coffee went cold he proceeded to bore me with his liturgical critique of the Trindentine Mass, his opinions on the Second Vatican Council and, of course, the history of the Reformation. And by the time I got back to the vestry, all the biscuits had been eaten! Of course, my point (which was completely lost on the Dean) was that by reverting to the Vulgate we might once more have a Eucharist that members of the congregation from whatever background would understand. Instead, we're battling against old versions of the Lord's Prayer and simultaneous translations into Portuguese and Polish. Free movement across European borders is a wondrous thing, so how about a European language to go with it? And for ecclesiastical purposes we have one ready and waiting - Latin.
I'm a choral vicar in a not-too-bad cathedral choir although it could be better, if you ask me, if the Dean and Chapter bite the bullet and dismiss the lamentable failure of an organist. But that's another story...